-
1 продажа описанного имущества
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > продажа описанного имущества
-
2 продажа арестованного имущества
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > продажа арестованного имущества
-
3 взыскание
сущ.(взимание долга и т.п.) collection;exaction;levy;recovery;(наказание, особ. по суду) enforcement;penalty;punishment- взыскание налогов
- взыскание неустойки
- взыскание пени
- взыскание по страхованию
- взыскание пошлин
- взыскание убытков
- взыскание штрафа
- арбитражное взыскание
- дисциплинарное взыскание
- законное взыскание
- налагать взыскание
- обоснованное взыскание
- обращать взыскание
- определять взыскание
- право на взыскание
- срочное взыскание
- судебное взысканиедобиваться назначения \взысканиея — to seek a sanction
иск о \взысканиеи штрафа — action for a penalty; damages; legal action for recovery
наложение \взысканиея — imposition (infliction) of a penalty (punishment)
направлять к \взысканиею — to estreat; --
не подлежащий \взысканиею — ( по суду) irrecoverable; unrecoverable
обращение \взысканиея — charge; charging order; ( на имущество тж) claim to property; execution upon property; recovery against property
объект \взысканиея — object of recovery
подвергаться дисциплинарному \взысканиею — to be (publicly) disciplined
подлежащий \взысканиею — ( по суду) recoverable
размер \взысканиея — amount of recovery
снятие \взысканиея — remission of a penalty (punishment)
судебный приказ об обращении \взысканиея на имущество — ( должника) writ of fieri facias
-
4 обращение взыскания
charge; charging order; ( на имущество тж) claim to property; execution upon property; recovery against property -
5 обращение взыскания
charge; charging order; ( на имущество тж) claim to property; execution upon property; recovery against property -
6 налог на передачу имущества
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > налог на передачу имущества
-
7 обращение взыскания на имущество
Универсальный русско-английский словарь > обращение взыскания на имущество
-
8 Vermögen
Vermögen n 1. WIWI fortune, wealth (Reichtum); means, substance; property (Besitz, Eigentum); 2. FIN, RW assets (Aktiva, Vermögenswerte); net worth (Reinvermögen = Nettovermögen = Aktiva minus Schulden); capital (als konkretes Kapital Gegensatz zum abstrakten Kapital der Passivseite der Bilanz, Realvermögen); 3. GEN power, property; fortune (großer Geldbetrag); money (Geldvermögen) • durch bewegliches oder unbewegliches Vermögen dinglich gesichert RECHT secured by a charge on movable or immovable property • zu liquidierendes Vermögen RECHT assets to be realised* * *n 1. < Finanz> assets; 2. < Geschäft> power, property; 3. < Rechnung> assets, net worth, konkretes Kapital capital (Gegensatz zum abstrakten Kapital der Passivseite der Bilanz) ; 4. <Vw> Geldvermögen money* * *Vermögen
property [and effects], fortune, (Aktiva) assets, (Fähigkeit) faculty, power, ability, capacity, (Gesellschaft) treasury, (Kapital) funds, means, (Nachlass) estate, (Reichtum) wealth, riches, money, substance;
• im Vermögen der toten Hand in mortmain;
• abgesondertes Vermögen (Ehefrau) separate property;
• abgetretenes Vermögen assigned property;
• Ertrag abwerfendes Vermögen income-producing property;
• von der Versicherungsgesellschaft anerkanntes Vermögen net assets;
• in Grundstücken angelegtes Vermögen capital invested in real property;
• in Staatspapieren angelegtes Vermögen funded property;
• in Wertpapieren angelegtes Vermögen property capital, (Kapitalanlagegesellschaft) total investments;
• anmeldepflichtiges Vermögen property to be reported (declared);
• ansehnliches Vermögen sizable property (fortune);
• anständiges Vermögen sizable property;
• ausländisches Vermögen alien (foreign-owned) property, foreign assets (ownership);
• bares Vermögen liquid (cash) assets, stock, pecuniary property;
• beachtliches Vermögen respectable competence;
• hypothekarisch belastbares (verpfändbares) Vermögen mortgageable property;
• belastetes Vermögen encumbered estate;
• bescheidenes Vermögen modest fortune;
• beschlagnahmtes Vermögen confiscated (requisitioned) property;
• vom Feind beschlagnahmtes Vermögen enemy-controlled property;
• zum persönlichen Gebrauch bestimmtes Vermögen personal chattels;
• beträchtliches Vermögen handsome fortune;
• bewegliches Vermögen personal chattels (property), goods and chattels, movables, movable goods (property, estate), personalty;
• bewegliches und unbewegliches Vermögen mixed property;
• blockiertes Vermögen frozen fund, blocked property;
• brachliegendes Vermögen funds lying idle;
• bei einer Bank deponiertes Vermögen property lodged with a bank;
• eheliches Vermögen matrimonial assets;
• eigenes Vermögen own property, independent means;
• eingesetztes Vermögen venture;
• einziehbares Vermögen divestible property;
• elterliches Vermögen patrimony;
• erbschaftssteuerfreies Vermögen free estate, property exempt from estate duty;
• erbschaftssteuerpflichtiges Vermögen property liable to estate duty;
• sofort erbschaftssteuerpflichtiges Vermögen property without the instal(l)ment option;
• ererbtes Vermögen general (estate of) inheritance (US);
• erhebliches Vermögen sizable fortune;
• Ertrag bringendes Vermögen income-producing property;
• zu erwartendes Vermögen fortune in reversion;
• während der Ehe erworbenes Vermögen property acquired during marriage;
• nach der Eheschließung erworbenes Vermögen after-acquired property;
• vom Gemeinschuldner nach Konkurseröffnung erworbenes Vermögen property acquired after adjudication;
• mühsam erworbenes Vermögen hardgot fortune;
• unrechtmäßig erworbenes Vermögen ill-gotten property, property acquired by fraud;
• feindliches Vermögen alien (enemy) property;
• flüssiges Vermögen cash (liquid) property, quick (liquid) assets, money capital;
• forstwirtschaftliches Vermögen commercial woodland;
• freies Vermögen unencumbered assets;
• wohl fundiertes Vermögen well-established fortune;
• das ganze Vermögen all one’s belongings, the whole of one’s property;
• gefährdetes Vermögen impaired fortune;
• gegenwärtiges und zukünftiges Vermögen present and future property;
• gemeinsames Vermögen (Gesellschafter) common (joint) property;
• gepfändetes Vermögen seized assets;
• gerettetes Vermögen salvaged property;
• geringfügiges Vermögen (Steuerformular) unadmitted assets;
• gesamtes Vermögen aggregate property, entire fortune;
• gesperrtes Vermögen blocked property;
• greifbares Vermögen tangible property;
• großes Vermögen ample fortune;
• grundsteuerpflichtiges Vermögen rat(e)able property (Br.);
• hinterlegtes Vermögen bailed property;
• treuhänderisch hinterlegtes sheltering trust (US);
• immaterielles Vermögen intangible property;
• investiertes Vermögen funds invested;
• konkursfreies Vermögen unattachable property (assets), property exempt from distribution in bankruptcy;
• landwirtschaftliches Vermögen agricultural property;
• lastenfreies Vermögen unencumbered assets;
• massefreies Vermögen (Konkursschuldner) distrainable property;
• mütterliches Vermögen maternal property;
• kein nennenswertes Vermögen no property worth mentioning;
• persönliches Vermögen private property (means), (Gemeinschuldner) personal assets, (Gesellschafter) individual assets;
• pfändungsfreies Vermögen exempt (unattachable) property, unattachable (exempt) assets;
• leicht realisierbares Vermögen easily realizable assets;
• nicht realisierbares Vermögen unrealizable property;
• riskiertes Vermögen venture;
• schuldenfreies Vermögen unencumbered estate;
• im Eigentum neutraler Staatsangehöriger stehendes Vermögen neutral property;
• für die Gläubiger [nicht] zur Verfügung stehendes Vermögen [non-]distributable property;
• zur Schuldenbegleichung zur Verfügung stehendes Vermögen property available for payment of debts;
• steuerfreies Vermögen tax-exempt property;
• steuerpflichtiges Vermögen taxable (dutiable) property;
• unangemeldetes Vermögen property not returned (reported);
• unbewegliches Vermögen landed (real, immovable, US) property, immovables, real estate (assets), realty (US), (Bilanz) capital (fixed, permanent) assets;
• der Zusammenveranlagung unterliegendes Vermögen (Einkommensteuer) aggregable property;
• unübersehbares Vermögen fortune impossible to estimate;
• väterliches Vermögen paternal property;
• veranlagungspflichtiges Vermögen taxable property;
• verbleibendes Vermögen remaining property;
• vererbbares (vererbliches) Vermögen assets per descent;
• nicht testamentarisch vermachtes Vermögen property undisposed by will;
• vermögensteuerpflichtiges Vermögen property liable to wealth tax;
• verpfändetes Vermögen pledged property;
• als Sicherheit verpfändetes Vermögen assets pledged as collateral, property charged as security for a debt;
• treuhänderisch verwaltetes Vermögen property held as trustee, trust estate (fund);
• vollstreckungsfreies Vermögen exempt (mace-proof, US) property;
• zinstragendes Vermögen income-producing property;
• zukünftiges Vermögen future[-acquired] property, future estate;
• zwangsverwaltetes Vermögen estate by elegit;
• zweckgebundenes Vermögen restricted property;
• Vermögen einer Aktiengesellschaft corporate assets (US), corporate funds, treasury;
• Vermögen der Arbeitslosenversicherung Unemployment Trust Fund (US);
• Vermögen im Ausland external property, assets held abroad;
• Vermögen einer Bank bank assets;
• Vermögen der Ehefrau wife’s estate, dotal (married woman’s) property;
• persönliches Vermögen des Gemeinschuldners personal assets;
• Vermögen der öffentlichen Hand social capital (wealth);
• Vermögen einer Kommune general revenue fund;
• Vermögen des Konkursschuldners bankrupt’s (bankruptcy) assets;
• Vermögen einer Pensionskasse pension-fund assets;
• Vermögen der Postsparkasse postal savings fund (US);
• Vermögen in Sachform tangible property (assets);
• Vermögen einschließlich der Verbindlichkeiten net assets;
• Vermögen einer testamentarisch errichteten Vermögensverwaltung property in a will trust;
• sein Vermögen angreifen to make a dent in one’s fortune (fam.);
• sein ganzes Vermögen in Grundstücken anlegen to lock up all one’s capital in land;
• sein Vermögen in einem Leibrentenvertrag anlegen to invest one’s money at life interest;
• sein Vermögen in Wertpapieren anlegen to invest one’s money in stock;
• Vermögen einer Pensionskasse in Aktien anderer Gesellschaften anlegen to diversify pension funds into other companies’ shares;
• Vermögen anmelden to declare (report) property;
• Vermögen ansammeln to amass a fortune, to hoard up a treasure;
• sein Vermögen unter seine Erben aufteilen to divide one’s property among one’s heirs;
• sein Vermögen aufzehren to get through one’s fortune, to live on one’s capital;
• Vermögen ausgeben to spend a mint of money;
• für jds. Erziehung (Ausbildung) ein Vermögen ausgeben to give up a fortune for s. one’s education;
• jds. Vermögen beschlagnahmen to seize s. one’s property;
• gesamtes Vermögen beschlagnahmen to levy on the entire property;
• Vermögen besitzen to be a man of means;
• großes Vermögen besitzen to be in possession of a large fortune;
• sein [ganzes] Vermögen für wohltätige (karitative) Zwecke bestimmen to dispose of one’s fortune in (leave one’s fortune to, leave all one’s money to) charity;
• Pfändung in das bewegliche Vermögen wegen nicht bezahlter Pacht betreiben to distrain chattels for non-payment of rent;
• Vermögen [steuerlich] bewerten to assess a property [for taxation];
• Vermögen bilden to create wealth;
• j. um sein Vermögen bringen to trick (cut) s. o. out of his fortune;
• sein Vermögen durchbringen to muddle away with (spend, consume) one’s fortune, to run out a fortune;
• sein Vermögen in die Gütergemeinschaft einbringen to bring one’s property into the communal estate;
• sein Vermögen einsetzen to risk one’s fortune;
• Vermögen erben to succeed to (come into possession of) a fortune, to fall heir to a (into) property, to come into property;
• beträchtliches Vermögen erben to come in for a pretty penny;
• glänzendes Vermögen erben to be heir to a splendid fortune;
• Vermögen steuerlich erfassen to list property for taxation (US);
• großes Vermögen erwerben to acquire (amass) great wealth, to amass great riches;
• sein Vermögen nach dem Kriege erwerben to make one’s fortune after the war;
• zu Vermögen gelangen to come to wealth (into property), to rise to affluence;
• bedeutendes Vermögen haben to have considerable means;
• eigenes Vermögen haben to have a little independence of one’s own;
• kein Vermögen haben to have nothing to depend upon (of one’s own), to have no resources of one’s own;
• sein ganzes Vermögen in Aktien angelegt haben to have all one’s fortune in stocks (US);
• mit seinem ganzen Vermögen haften to be liable without limitation (to the extent of one’s property);
• Vermögen des Konkursschuldners nicht zur Masse heranziehen to disclaim property of a bankrupt;
• großes Vermögen hinterlassen to cut up well (fat);
• seiner Ehefrau sein ganzes Vermögen hinterlassen to settle (leave) all one’s property on one’s wife;
• zu Vermögen kommen to get forward in the world;
• spielend zu einem Vermögen kommen to step into a fortune;
• gut von seinem Vermögen leben können to have plenty to live upon;
• völlig frei über sein Vermögen verfügen können to be entire master of one’s property, to have entire disposal of one’s estate;
• von seinem Vermögen leben to live on prior (one’s private) means;
• Grundlage für ein Vermögen legen to found a fortune;
• Vermögen machen to make (carve out) a fortune;
• aus kleinen Gewinnen ein großes Vermögen machen to raise a great estate out of small profits;
• sein Vermögen flüssig machen to realize one’s property (assets);
• Vermögen für seine privaten Zwecke missbrauchen to funnel funds to one’s own use;
• Vermögen in Besitz nehmen to enter upon property;
• sein Vermögen in einem Unternehmen riskieren to venture one’s fortune in an enterprise;
• Reste seines Vermögens sammeln to collect the wrecks of one’s fortune;
• ohne pfändbares Vermögen sein to be judgment- (mace-, US) proof;
• sein Vermögen aufs Spiel setzen to cast one’s bread upon the waters;
• sein Vermögen als Sicherheit stellen to pledge one’s property;
• jds. Vermögen auf... taxieren to rate s. one’s fortune at...;
• sich von seinem ganzen Vermögen trennen to give up all one’s possessions;
• Vermögen übertragen to assign (alienate, transfer) property, to deed one’s estate;
• Vermögen auf j. übertragen to devolve property upon s. o., to vest property in s. o., to hand over one’s property to s. o.;
• sein Vermögen auf seine Gläubiger übertragen to surrender one’s goods to one’s creditors; sein
• Vermögen auf den Konkursverwalter übertragen to put one’s property under the control of a trustee in bankruptcy;
• sein unbewegliches in bewegliches Vermögen umwandeln to convert one’s realty into personalty;
• Vermögen einer Treuhandverwaltung unterstellen to put property into a trust;
• Vermögen bei einem Geschäft verdienen to make a fortune out of a business;
• über ein großes Vermögen verfügen to have a large capital at hand;
• über kein eigenes Vermögen verfügen to have no resources of one’s own;
• Vermögen vergeuden (verjubeln) to dilapidate (run through) a fortune;
• sich an fremden Vermögen vergreifen to take liberties with another person’s property;
• fast sein ganzes Vermögen verlieren to lose the bulk of one’s goods;
• jem. sein Vermögen vermachen to make over one’s estate to s. o.;
• jem. sein ganzes Vermögen vermachen to bequeath s. o. the whole of one’s estate, to will a fortune upon s. o.;
• sein Vermögen testamentarisch vermachen to transmit one’s property by will;
• sein Vermögen vermehren to enlarge one’s fortune;
• sein Vermögen verprassen (verschleudern) to dissipate one’s fortune, to waste one’s property (substance);
• sein halbes Vermögen verspekulieren to gamble away half one’s wealth;
• sein Vermögen [beim Würfeln] verspielen to gamble (dice) away one’s money (fortune), to spend one’s estate in gaming;
• sein Vermögen unter seine Erben verteilen to divide one’s property among one’s heirs;
• Vermögen verwalten to be in charge of an estate, to administer property;
• jds. Vermögen verwalten to act as trustee for s. one’s property, to take charge of s. one’s property;
• Vermögen treuhänderisch verwalten to hold property on a fiduciary basis;
• sein Vermögen verwetten to spend one’s estate in gaming;
• auf sein Vermögen verzichten to renounce one’s property;
• ins Vermögen vollstrecken to levy execution on the property;
• sein verlorenes Vermögen wiederbekommen to recover one’s fallen fortunes;
• beschlagnahmtes Vermögen zurückgeben to restore confiscated property;
• Vermögen zusammenscharren to rake together wealth;
• zu versteuerndes Vermögen zusammenstellen to list assets (US). -
9 взыскание
сущ.(взимание долга и т.п.) collection; exaction; levy; recovery; (наказание, особ. по суду) enforcement; penalty; punishment; sanctionналагать взыскание — ( на кого-л) to impose (inflict) a penalty (punishment) (on / upon); penalize ( smb)
обращать взыскание — ( на кого-л) to take recourse (against / upon); ( на имущество) ( взыскивать по исполнительному листу) to levy execution ( against); recover; ( на обеспечение) to enforce a security
подвергаться дисциплинарному взысканию — to be (publicly) disciplined; ( о предстоящем взыскании) to face disciplinary action
иск о взыскании штрафа — action for a penalty; damages; legal action for recovery
не подлежащий взысканию — ( по суду) irrecoverable; unrecoverable
обращение взыскания — charge; charging order; ( на имущество тж) claim to property; execution against (upon) property; recovery against property
подлежащий взысканию — ( по суду) recoverable
- взыскание в порядке регрессасудебный приказ об обращении взыскания на имущество — ( должника) writ of fieri facias
- взыскание в судебном порядке
- взыскание долга
- взыскание налогов
- взыскание неустойки
- взыскание пени
- взыскание по страхованию
- взыскание пошлин
- взыскание убытков
- взыскание штрафа
- арбитражное взыскание - обоснованное взыскание
- срочное взыскание
- судебное взыскание -
10 vollstrecken
vollstrecken v RECHT execute; enforce (Urteil)* * ** * *vollstrecken
to execute, to carry out (into execution), to enforce;
• in das Gesellschaftsvermögen vollstrecken to levy execution into the company's property;
• wegen der Kosten vollstrecken to issue execution for the amount of the costs;
• Testament vollstrecken to carry out the provisions of a will;
• Unterhaltsansprüche vollstrecken to enforce support (US);
• aus einem Urteil vollstrecken to execute the judgment of a court, to enforce a judgment by execution;
• in das Vermögen vollstrecken to levy execution upon the property. -
11 udlæg
(et -) outlay; expenses, costs pl;(jur: eksekution) distraint, execution;[ kontante udlæg] out-of-pocket expenses, disbursements;[ foretage udlæg hos en] distrain upon somebody's goods; levy execution upon somebody's property;[ få sit udlæg dækket] recover one's outlay;[ gøre udlæg i] distrain upon, levy execution on. -
12 in das Vermögen vollstrecken
in das Vermögen vollstrecken
to levy execution upon the property.Business german-english dictionary > in das Vermögen vollstrecken
-
13 запор
distraint, distress, distrainment; executionподлежащ на запор distrainable* * *запо̀р,м., -и, (два) запо̀ра юр. distraint, distress, distrainment; execution; arrestment; амер. extent; налагам \запор distrain, garnish, attach, levy a distraint, put in an execution; налагам \запор върху собственост attach property; налагам \запор на дълг garnish; налагам \запор на заплатата distrain upon the salary, garnish a salary; незаконно наложен \запор detinue; подлежащ на \запор distrainable; сметка под \запор assigned account.* * *distraint: levy a запор- налагам запор; distress* * *1. distraint, distress, distrainment;execution 2. налагам ЗАПОР distrain, garnish, attach, levy a distraint, put in an execution 3. налагам ЗАПОР върху собственост attach property 4. налагам ЗАПОР на дълг garnish 5. налагам ЗАПОР на заплатата distrain upon the salary, garnish a salary 6. подлежащ на ЗАПОР distrainable -
14 налагам
1. (поставям) lay. put(компрес) apply(кокошка) set(зеле, туршия) pickle2. force, impose, thrust (на on, upon); enforce, enjoin(данък) impose, assess, levy(наказание) set, inflict, imposeналагам глоба fine (s.o.)налагам мито impose dutyналагам запор distrain, sequester, sequestrate, levy a distraint onналагам запор върху имуществото на някого distrain upon s.o.'s propertyналагам контрибуции impose indemnitiesналагам ембарго върху lay an т embargo onналагам мълчание enforce/enjoin silenceналагам подчинение enjoin obedienceналагам дисциплина impose/inculcate discipline/obedienceналагам закона enforce the lawналагам волята си have o.'s way, have/work o.'s willналагам забрана върху стоката на някого levy execution on s.o.'s goodsцени наложени от производителите prices laid down by the manufacturersмъча се да наложа мнението се на press o.'s view onналагам някому да направи вещо force s.o. to do s.th., force s.o. into doing s.th.наложиха ми да замина they forced/compelled me to startналожиха й да постъпи в манастир they forced her into a conventне желая да ти налагам съпруг I don't want to force a husband on youналагам схващанията си на децата си force o.'s ideas upon o.'s childrenналагам си търпение be patient, have patienceналагам си да направя нещо force o.s. to do s.th., force o.s. into doing s.th.не можах да си наложа да го направя I couldn't bring myself to do itналагам някого (лансирам) boost s.o. into a position, (против желание, воля) foist/impose s.o.3. (правя необходимо) necessitateзаплахата от бунт налага бързо действие на полицията the threat of riot necessitates prompt action by the policeтова налага необходимостта от ново правителство this calls for a new governmentзаплахата от глад налага бързи мерки от страна на правителството the threat of hunger necessitates prompt action by the government4. (бия) beat, pommel, drub, give a drubbing, thrash, wallopтой започна да го налага he laid on vigorouslyналагам ce5. have/get o.'s way; impose o.'s will; lay down the law; make o.'s authority felt; domineerналагам се на някого have/get o.'s way; impose o.'s will on s.o.; cany o.'s point; prevail on/upon s.o.; get the better of s.o., get the upper handтой обича да се налага he likes to have his own wayтой не можа да ми се наложи he couldn't have his own way with me; I stood my groundняма да позволя да ми се налагаш I won't be ordered aboutкъм края на играта нашият отбор се наложи at the end our team got the upper hand6. (добивам известност) establish o.s., make o.'s reputation, make a name for o.s.налагам се като художник establish o.s. as a painter; make o.'s mark/reputation as a painter; make a name for o.s. as a painterнеговите романи започват да се налагат на вниманието на читателите his novels are beginning to draw the attention of the publicанглийски се наложи като международен език English has established itself as an international language7. безл. it is necessary/indispensable/imperativeналага се да се вземат мерки (it is necessary that) steps/measures should be takenтова се налага от обстоятелствата circumstances demand itналага ми се да отида I have to goако се наложи, в случай, че се наложи if (the) occasion should demand; if need beкогато се наложи when it becomes necessary; on occasion* * *нала̀гам,гл.2. force, impose, thrust (на on, upon); enforce, enjoin; ( данък) impose, assess, levy; ( наказание) set, inflict, impose; мъча се да наложа мнението си на press o.’s view on; \налагам авторитета си make o.’s authority felt; \налагам волята си have o.’s way, have/work o.’s will; \налагам глоба fine (s.o.); \налагам дисциплина impose/inculcate discipline/obedience; \налагам ембарго върху lay an embargo on; \налагам забрана върху стоката на някого levy execution on s.o.’s goods; \налагам закона enforce the law; \налагам запор distrain ( върху upon), sequester, sequestrate, levy a distraint on; \налагам контрибуции impose indemnities; \налагам мито impose duty; \налагам мълчание enforce/enjoin silence; \налагам някого ( лансирам) boost s.o. into a position, ( против желание, воля) foist/impose s.o.; \налагам някому да направи нещо force s.o. to do s.th., force s.o. into doing s.th.; \налагам (някому) да се подчини enforce obedience; \налагам по точки спорт. win on points; \налагам подчинение enjoin obedience; \налагам си ограничения impose restrictions (up)on o.s.; \налагам си търпение be patient, have patience; наложиха ѝ да постъпи в манастир they forced her into a convent; наложиха ми да замина they forced/compelled me to start; не желая да ти \налагам съпруг I don’t want to force a husband on you; не можах да си наложа да го направя I couldn’t bring myself to do it; цени, наложени от производителите prices laid down by the manufacturers;3. ( правя необходимо) necessitate; това налага необходимостта от ново правителство this calls for a new government;4. ( бия) beat, pommel, drub, give a drubbing, thrash, thwack, wallop; sl. duff up; той започна да го налага he laid on vigorously;\налагам се 1. have/get o.’s way; impose o.’s will; lay down the law; make o.’s authority felt; domineer; към края на играта нашият отбор се наложи at the end our team got the upper hand; \налагам се на някого have/get o.’s way: impose o.’s will on s.o.; carry o.’s point; prevail on/upon s.o.; get the better of s.o., get the upper hand; няма да позволя да ми се налагаш I won’t be ordered about; той не можа да ми се наложи he couldn’t have his own way with me; I stood my ground;2. ( добивам известност) establish o.s., make o.’s reputation, make a name for o.s. ( като as); неговите романи започват да се налагат на вниманието на читателите his novels are beginning to draw the attention of the public; ( разпространявам се) gain ground;3. безл. it is necessary/indispensable/imperative; ако се наложи, в случай, че се наложи if (the) occasion should demand; if need be; когато се наложи when it becomes necessary, on occasion; налага ми се да отида I have to go; налага се да се вземат мерки (it is necessary that) steps/measures should be taken; това се налага от обстоятелствата circumstances demand it.* * *do on; enforce; give{giv}; impose: налагам discipline - налагам дисциплина; inflict (наказание); lay on (наказание); levy (данък); necessitate* * *1. (бия) beat, pommel, drub, give a drubbing, thrash, wallop 2. (данък) impose, assess, levy 3. (добивам известност) establish о.s., make o.'s reputation, make a name for o.s. 4. (зеле, туршия) pickle 5. (кокошка) set 6. (компрес) apply 7. (наказание) set, inflict, impose 8. (поставям) lay. put 9. (правя необходимо) necessitate 10. force, impose, thrust (на on, upon);enforce, enjoin 11. have/get o.'s way;impose o.'s will;lay down the law;make o.'s authority felt;domineer 12. НАЛАГАМ (някому) да се подчини enforce obedience 13. НАЛАГАМ ce 14. НАЛАГАМ волята си have o.'s way, have/work o.'s will 15. НАЛАГАМ глоба fine (s.o.) 16. НАЛАГАМ дисциплина impose/inculcate discipline/obedience 17. НАЛАГАМ ембарго върху lay an т embargo on 18. НАЛАГАМ забрана върху стоката на някого levy execution on s. o.'s goods 19. НАЛАГАМ закона enforce the law 20. НАЛАГАМ запор distrain, sequester, sequestrate, levy a distraint on 21. НАЛАГАМ запор върху имуществото на някого distrain upon s.o.'s property 22. НАЛАГАМ контрибуции impose indemnities 23. НАЛАГАМ мито impose duty 24. НАЛАГАМ мълчание enforce/enjoin silence 25. НАЛАГАМ някого (лансирам) boost s.o. into a position, (против желание, воля) foist/impose s.o. 26. НАЛАГАМ някому да направи вещо force s.о. to do s.th., force s.o. into doing s.th. 27. НАЛАГАМ подчинение enjoin obedience 28. НАЛАГАМ се като художник establish o.s. as a painter;make o.'s mark/reputation as a painter;make a name for o.s. as a painter 29. НАЛАГАМ се на някого have/get o.'s way;impose o.'s will on s.o.;cany o.'s point;prevail on/upon s.o.;get the better of s.o., get the upper hand 30. НАЛАГАМ си да направя нещо force о. s. to do s. th., force o.s. into doing s.th. 31. НАЛАГАМ си ограничения impose restrictions (up)on o,s. 32. НАЛАГАМ си търпение be patient, have patience 33. НАЛАГАМ схващанията си на децата си force o.'s ideas upon o.'s children 34. ако се наложи, в случай, че се наложи if (the) occasion should demand;if need be 35. английски се наложи като международен език English has established itself as an international language 36. безл. it is necessary/indispensable/imperative 37. заплахата от бунт налага бързо действие на полицията the threat of riot necessitates prompt action by the police 38. заплахата от глад налага бързи мерки от страна на правителството the threat of hunger necessitates prompt action by the government 39. когато се наложи when it becomes necessary; on occasion 40. към края на играта нашият отбор се наложи at the end our team got the upper hand 41. мъча се да наложа мнението се на press o.'s view on 42. налага ми се да отида I have to go 43. налага се да се вземат мерки (it is necessary that) steps/measures should be taken 44. наложиха й да постъпи в манастир they forced her into a convent 45. наложиха ми да замина they forced/compelled me to start 46. не желая да ти НАЛАГАМ съпруг I don't want to force a husband on you 47. не можах да си наложа да го направя I couldn't bring myself to do it 48. неговите романи започват да се налагат на вниманието на читателите his novels are beginning to draw the attention of the public 49. няма да позволя да ми се налагаш I won't be ordered about 50. това налага необходимостта от ново правителство this calls for a new government 51. това се налага от обстоятелствата circumstances demand it 52. той започна да го налага he laid on vigorously 53. той не можа да ми се наложи he couldn't have his own way with me;I stood my ground 54. той обича да се налага he likes to have his own way 55. цени наложени от производителите prices laid down by the manufacturers -
15 обращение
сущ.( призыв) address ( to for); appeal ( to for); ( заявление) application; ( режим) treatment; ( пользование чем-л) handling; management; use; ( к чему-л) recourse (to); resort (to); ( денежное) circulationподвергаться жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению — to be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment
судебный приказ об обращении взыскания на имущество — ( должника) writ of execution ( against); writ of fieri facias
обращение взыскания на долю в общем имуществе — (levy / levying of) execution against (upon) a share in common property
обращение взыскания на заложенную недвижимость — foreclosure; (levy / levying of) execution against (upon) mortgaged (pledged) property; mortgage foreclosure
обращение взыскания на заработную плату должника — (levy / levying of) execution against (upon) the debtor's salary (wages)
обращение взыскания на земельный участок — (levy / levying of) execution against (upon) a land parcel (plot, strip)
обращение взыскания на имущество (должника), находящееся у третьего лица — garnishment
- обращение в судобращение к судебному урегулированию (урегулированию в судебном порядке) — recourse to judicial (legal) settlement
- обращение к компетентным органам
- обращение с заключёнными
- обращение с заявлением
- гуманное обращение - жестокое обращение с применением пыток
- жестокое обращение с ребёнком
- заключительное обращение к присяжным
- ненадлежащее обращение
- плохое обращение- электронное обращение ценных бумаг- электронное обращение -
16 Zwangsvollstreckung
Zwangsvollstreckung f 1. FIN foreclosure; 2. RECHT judicial foreclosure, compulsory enforcement* * ** * *Zwangsvollstreckung
levy [of execution], execution, enforcement of a judgment;
• im Wege der Zwangsvollstreckung by way of execution;
• der Zwangsvollstreckung unterliegend subject to execution, distrainable, foreclosable;
• nicht der Zwangsvollstreckung unterliegend exempt from execution, judgment- (mace-) proof (US);
• noch nicht beendete Zwangsvollstreckung uncompleted execution;
• im Gange befindliche (gerade stattfindende) Zwangsvollstreckung execution in force and operating;
• erfolglose Zwangsvollstreckung unsatisfied execution;
• durch Pfändung vorgenommene Zwangsvollstreckung execution levied by seizure;
• Zwangsvollstreckung in das Gesellschaftsvermögen execution against a company;
• Zwangsvollstreckung aus einer Hypothek execution (foreclosure, US) of a mortgage;
• Zwangsvollstreckung wegen Steuerrückständen tax sale of property;
• Zwangsvollstreckung in das bewegliche Vermögen general execution;
• Zwangsvollstreckung in das unbewegliche Vermögen execution levied upon the property, foreclosure (US);
• Zwangsvollstreckung durch Zahlung abwenden to satisfy an execution;
• Einstellung der Zwangsvollstreckung anordnen to grant a stay of execution;
• Zwangsvollstreckung aussetzen to stay execution;
• Zwangsvollstreckung beantragen to issue execution against;
• Einstellung der Zwangsvollstreckung beantragen to ask for a stay of execution;
• Zwangsvollstreckung betreiben to levy a distress;
• Zwangsvollstreckung gegen j. betreiben to issue execution against s. o., to levy an execution on s. one’s goods;
• Zwangsvollstreckung aus einer Hypothek betreiben to execute (foreclose on, US) a mortgage;
• Zwangsvollstreckung aus dem Kostenurteil betreiben to levy (issue) execution with respect to the (for the amount of) costs;
• Zwangsvollstreckung durchführen to seize goods under process (property on an execution), to put in an execution and levy;
• Zwangsvollstreckung einstellen to discharge process of execution;
• Zwangsvollstreckung mangels Masse einstellen to return an execution nulla bona;
• Zwangsvollstreckung vorläufig einstellen to stay execution;
• der Zwangsvollstreckung unterliegen to be subject to the lien of a judgment, to be subject to foreclosure proceedings (US) (to distraint, to execution);
• nicht der Zwangsvollstreckung unterliegen to be liable to stay execution;
• Zwangsvollstreckung vornehmen to put in an execution and levy;
• im Wege der Zwangsvollstreckung verkauft werden to be sold under execution. -
17 Pfändung
Pfändung f 1. FIN pawnage; 2. RECHT distraint of property; 3. VERSICH attachment* * *f 1. < Finanz> pawnage; 2. < Recht> distraint of property; 3. < Versich> attachment* * *Pfändung
levy of distress, attachment, seizure, distraint, arrest[ment], distrainment, execution, extent, pounding (Scot.);
• nicht beendete Pfändung uncompleted attachment;
• erneute Pfändung fresh execution;
• fruchtlose Pfändung unsatisfied execution;
• mehrfache Pfändung multiple execution (seizure);
• unberechtigt vorgenommene Pfändung undue attachment;
• vorläufige Pfändung preliminary execution;
• wiederholte Pfändung reattachment;
• Pfändung eines Bankkontos attachment of a bank account;
• Pfändung eines Drittschuldners garnishee order (Br.), garnishment, factorizing process (US);
• Pfändung einer Forderung arrest (attachment) of a debt;
• Pfändung der Früchte auf dem Halm seizure of crops;
• Pfändung des Lohns garnishment (execution) on wages;
• Pfändung wegen Mietschulden (Mietrückstands) distress for [non-payment of] rent;
• Pfändung beweglicher Sachen seizure of movables;
• Pfändung gegen Sicherheitsleistung attachment against security;
• Pfändung eines Staatsschuldners extent in chief (Br.);
• Pfändung aufheben to lift a seizure, to replevin, to remove the seals, to vacate an attachment;
• Pfändung ausbringen to levy a distress, to distrain;
• Pfändung gegen j. ausbringen to issue an attachment against s. one’s goods;
• Pfändung beantragen to sue a distraint;
• Pfändung betreiben to levy a distraint (distress), to distrain upon s. one’s belongings;
• Pfändung in das bewegliche Vermögen wegen nicht bezahlter Miete betreiben to distrain chattels for non-payment of rent;
• Pfändung durchführen to make a seizure;
• Pfändung einer Forderung durchführen to institute garnishee proceedings, to arrest a debt;
• der Pfändung unterliegen to be subject to attachment;
• nicht der Pfändung unterliegen to be exempt from execution, to be judgment- (mace-, US) proof;
• Pfändung verhindern to buy out the execution;
• Pfändung vornehmen to levy a distress, to put in an execution;
• Pfändung wegen ausstehender Schulden vornehmen to seize s. one’s goods for payment of debts. -
18 поворот исполнения решения
2) leg.N.P. restitution of property and rights lost by erroneous judgment (civil procedure), restitution of property and rights upon reversal of the judgment (civil procedure)Универсальный русско-английский словарь > поворот исполнения решения
-
19 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность -
20 Auflassung
Auflassung f 1. GRUND closing (mit Eigentumsübertragung beim Grunderwerb); 2. RECHT conveyance by agreement* * *f 1. < Grund> mit Eigentumsübertragung beim Grunderwerb closing; 2. < Recht> conveyance by agreement* * *Auflassung
assurance of property, primary conveyance, transfer, surrender, transport, closing of title (US);
• nach vollzogener Auflassung upon the execution of conveyance;
• lastenfreie Auflassung overreaching conveyance (Br.);
• unentgeltliche Auflassung voluntary conveyance;
• Auflassung in üblicher Form common assurance (Br.);
• Auflassung einer Grube abandonment of a mine;
• Auflassung an Ort und Stelle conveyance in pais.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
property — prop·er·ty n pl ties [Anglo French propreté proprieté, from Latin proprietat proprietas, from proprius own, particular] 1: something (as an interest, money, or land) that is owned or possessed see also asset, estate, interest … Law dictionary
execution — Carrying out some act or course of conduct to its completion. Northwest Steel Rolling Mills v. Commissioner of Internal Revenue, C.C.A.Wash., 110 F.2d 286, 290. Completion of an act. Putting into force. The completion, fulfillment, or perfecting… … Black's law dictionary
execution — Carrying out some act or course of conduct to its completion. Northwest Steel Rolling Mills v. Commissioner of Internal Revenue, C.C.A.Wash., 110 F.2d 286, 290. Completion of an act. Putting into force. The completion, fulfillment, or perfecting… … Black's law dictionary
EXECUTION — (Civil), laws concerning methods of recovering a debt. Definition and Substance of the Concept In Jewish law, a debt or obligation (ḥiyyuv) creates in favor of the creditor not only a personal right of action against the debtor, but also a right… … Encyclopedia of Judaism
execution — ex·e·cu·tion /ˌek si kyü shən/ n 1: the act or process of executing witnessed the execution of the will 2: a putting to death as fulfillment of a judicial death sentence 3: the process of enforcing a judgment (as against a debtor); also: a… … Law dictionary
Property law — is the area of law that governs the various forms of ownership in real property (land as distinct from personal or movable possessions) and in personal property, within the common law legal system. In the civil law system, there is a division… … Wikipedia
PROPERTY — Classification Property may be divided into different classes in accordance with the various legal principles applicable thereto. One common division is between immovable property and movables, distinguished from each other in the following… … Encyclopedia of Judaism
Execution by elephant — A condemned prisoner being dismembered by an elephant in Ceylon. Drawing from An Historical Relation of the Island Ceylon by Robert Knox (1681). Execution by elephant was a common method of capital punishment in South and Southeast Asia, and… … Wikipedia
general execution — The ordinary execution issued upon a judgment; a writ which directs the sheriff to levy upon property of the defendant which is not exempt in such amount as to satisfy the judgment, as distinguished from a special execution, as in a mortgage… … Ballentine's law dictionary
special execution — An execution upon a judgment which specifies the particular property to be sold. 21 Am J2d Exec § 17 … Ballentine's law dictionary
Crushing (execution) — Part of a series on Capital punishment Issues Debate · … Wikipedia